La Franja y la Ruta
Se refiere a la iniciativa de construir la Franja Económica de la Ruta de la Seda y la Ruta Marítima de la Seda del Siglo XXI. En su visita realizada a Asia Central y Sudoriental en septiembre y octubre de 2013, respectivamente, el presidente Xi Jinping, propuso la iniciativa de desarrollar con los países concernientes esta franja y esta ruta. Tiene como contenido principal la comunicación de políticas, la conexión de infraestructuras, el fluido del comercio, la circulación de fondos y la unión de voluntades del pueblo, y está regida por el principio fundamental de deliberación en común, construcción conjunta y codisfrute. Esta iniciativa, que va a traer beneficios reales a los países ubicados a lo largo de la Franja y la Ruta, así como a sus pueblos, cubre principalmente los países y regiones del este, sudeste, sur, oeste y centro de Asia y Europa Central y Oriental. Dado que su planteamiento corresponde a los intereses comunes de las partes implicadas y se adapta a la corriente de cooperación regional y global, ha obtenido una respuesta positiva. Hasta fines de 2016, más de 100 países y organizaciones internacionales y regionales habían expresado su voluntad de apoyar e incorporarse a la construcción de la Franja y la Ruta, y más de 40 de ellos habían firmado con China acuerdos de cooperación intergubernamental al respecto.
“一帶一路”
“一帶一路”是“絲綢之路經濟帶”和“21世紀海上絲綢之路”的簡稱。2013年9月和10月,中國國家主席習近平出訪中亞和東南亞時,分別提出了與相關國家共同建設“絲綢之路經濟帶”和“21世紀海上絲綢之路”的倡議。該倡議以實現“政策溝通、設施聯通、貿易暢通、資金融通、民心相通”為主要內容,以共商、共建、共享為原則,實實在在地造福沿線國家和人民。“一帶一路”主要涵蓋東亞、東南亞、南亞、西亞、中亞和中東歐等國家和地區。“一帶一路”建設符合有關各方共同利益,順應地區和全球合作潮流,得到了沿線國家的積極響應。截止到2016年底,已有100多個國家和國際、地區組織表達了支持和參與“一帶一路”建設的積極意愿,40多個國家和國際組織與中國簽署了共建“一帶一路”政府間合作協議。