Proteger la vida y la salud física, es la necesidad y el deseo básico de los ciudadanos. Desde el XVIII Congreso Nacional del Partido Comunista de China, el presidente Xi Jinping presta cuidadosa atención a la seguridad y la salud del pueblo, tema ya trabajado ampliamente en distintas ocasiones. Desde de la aparición de la epidemia de neumonía por el nuevo coronavirus (COVID-19), el comité central del partido, liderado por Xi Jinping, le ha otorgado gran importancia a este asunto, actuando rápidamente para liderar la implementación de un sistema unificado, solido y fuerte en la prevención y control de la epidemia. En el 25 de enero, 2020, el primer dia del calendario lunar, el Comité Permanente del Buró Político del Comité Central del PCCh celebró una reunión dedicada a recabar información de los informes de campo sobre la prevención y control de la epidemia de neumonía por el nuevo coronavirus (COVID-19), el presidente Xi Jinping dedicó un importante discurso, en el que recalcó que, “salvar vidas es lo más importante”. En realidad, desde que comenzó la epidemia, él mismo ha dado en muchas ocasiones, instrucciones importantes que exigen a los comités del partido, gobierno y departamentos relevantes a todos los niveles para que pongan la vida y la salud de las personas en primer lugar, y que en este momento prioricen el trabajo de prevención y control de la epidemia como el trabajo más importante, que tomen medidas prácticas y eficaces, para detener firmemente su propagación.
Salvar vidas es lo más importante, es decir que la vida de las personas está por encima de todo lo demás. Esto se traduce en centrarse en las personas, priorizar su vida, no escatimando esfuerzos en curar a los enfermos; tomando todas las medidas de prevención y control necesarias, “mejor es que se sobrepase la prevención, a quedarse cortos”; por lo cual se insiste en que los otros trabajos deben dar paso a la seguridad y la salud de los ciudadanos, de acuerdo a la planificación del partido central, movilizando, desplegaando y fortaleciendo integralmente el trabajo de la prevención y el control. El lema “Salvar vidas es lo más importante” demuestra el importante principio de que “l(fā)os intereses del pueblo están por encima de todo”, y encarna los principios del Partido Comunista de China de “servir al pueblo con todo corazón”.
生命重于泰山
生命安全和身體健康,是人民群眾的基本需求和普遍愿望。中共十八大以來(lái),習(xí)近平始終高度重視人民健康安全,在不同場(chǎng)合多次發(fā)表關(guān)于保障人民健康安全的重要論述。新冠肺炎疫情發(fā)生后,以習(xí)近平同志為核心的黨中央高度重視,迅速做出部署,全面加強(qiáng)對(duì)疫情防控的集中統(tǒng)一領(lǐng)導(dǎo)。2020年1月25日,農(nóng)歷正月初一,中共中央政治局常委會(huì)召開(kāi)會(huì)議,專門聽(tīng)取新冠肺炎疫情防控工作匯報(bào),習(xí)近平主持會(huì)議并發(fā)表重要講話,強(qiáng)調(diào)“生命重于泰山”。實(shí)際上,自疫情發(fā)生以來(lái),他已經(jīng)多次作出重要指示批示,要求各級(jí)黨委和政府及有關(guān)部門把人民群眾生命安全和身體健康放在第一位,把疫情防控作為當(dāng)前最重要的工作來(lái)抓,采取切實(shí)有效措施,堅(jiān)決遏制疫情蔓延勢(shì)頭。
生命重于泰山,即人民生命高于一切。具體而言,就是要堅(jiān)持以人為本、生命至上,不惜一切代價(jià)搶救生命、救治患者;就是要不遺余力做好各項(xiàng)防控措施,“寧可十防九空,不可失防萬(wàn)一”;就是要堅(jiān)持其他工作安排都要為人民群眾生命安全和身體健康讓路,按照黨中央決策部署全面動(dòng)員、全面部署、全面加強(qiáng)防控工作。“生命重于泰山”彰顯了人民利益高于一切的重要原則,體現(xiàn)了中國(guó)共產(chǎn)黨全心全意為人民服務(wù)的根本宗旨。