En una importante reunión del Ejército, en diciembre de 2017, Xi Jinping destacó que el Ejército Popular ha de asumir la misión histórica de servir al Partido, tener presente las necesidades estratégicas de la seguridad nacional y encargarse de la misión y las tareas que le confieren el Partido y el pueblo en la nueva era. El libro blanco La Defensa Nacional de China en la Nueva Era, publicado por la Oficina de Información del Consejo de Estado el 24 de julio de 2019, se?ala que con la entrada en la nueva era, el Ejército chino, conforme a la exigencia de la seguridad estatal y la estrategia de desarrollo, cumplirá decididamente la misión y las tareas confe- ridas por el Partido y el pueblo, y brindará soportes estratégicos a la consolidación de la dirección del PCCh y el sistema socialista, a la defensa de la soberanía, la unificación y la integridad territorial del Estado, a la salva- guardia de los intereses estatales en el exte- rior y a la promoción de la paz y el desarrollo mundiales.
新時代軍隊使命任務
2017年12月,習近平在軍隊一次重要會議上指出,人民軍隊必須服從服務于黨的歷史使命,把握新時代國家安全戰(zhàn)略需求,擔當起黨和人民賦予的新時代使命任務。2019年7月24日,國務院新聞辦公室發(fā)表《新時代的中國國防》白皮書明確指出:進入新時代,中國軍隊依據國家安全和發(fā)展戰(zhàn)略要求,堅決履行黨和人民賦予的使命任務,為鞏固中國共產黨領導和社會主義制度提供戰(zhàn)略支撐,為捍衛(wèi)國家主權、統(tǒng)一、領土完整提供戰(zhàn)略支撐,為維護國家海外利益提供戰(zhàn)略支撐,為促進世界和平與發(fā)展提供戰(zhàn)略支撐。