老太婆性杂交视频国语版,国产69精品久久久久9999,国语精品自产拍在线观看网站,亚洲阿v天堂无码2022

La Lucha contra la Epidemia de COVID-19

(COVID-19)

Fecha de publicación:2022-07-11 | Publicado por:shzhuli.com.cn

A principios de 2020, estalló la epidemia de COVID-19. Se trata de la pandemia más grave habida en el mundo en los últimos cien a?os y la emergencia grave de salud pública de más rápida propagación, mayor extensión y más difícil prevención y control acaecida desde la fundación de la Nueva China.

Ante la repentina y severa epidemia, el PCCh y el Gobierno chino se adhirieron a la supremacía del pueblo y de la vida, implementaron un liderazgo centralizado y unificado a primera hora y, de acuerdo con los requisitos generales de tener confianza firme, ayudarse mutuamente, implementar prevención y tratamiento científico y adoptar políticas precisas, determinaron los objetivos generales de frenar firmemente la tendencia de propagación de la epidemia, ganar sólidamente la lucha de contención para la prevención y el control, y, además, persistieron en la movilización nacional, la coordinación general de la prevención y control, la apertura y la transparencia de las informaciones, iniciando una guerra popular, una guerra general, una guerra de contención para la prevención y control de la epidemia. Bajo el firme liderazgo del CC del PCCh, el pueblo chino ha trabajado en conjunto durante los momentos difíciles; en poco más de un mes, contuvieron básicamente la propagación de la epidemia; en unos dos meses, consiguieron mantener el número de nuevos casos diarios domésticos en un solo dígito; en aproximadamente tres meses, lograron resultados decisivos en las batallas en defensa de Wuhan y Hubei; más tarde, ganaron sucesivamente varias batallas para eliminar brotes colectivos en algunas áreas aisladas y obtuvieron importantes éxitos estratégicos en la lucha nacional contra la epidemia, protegiendo así la vida y la salud de las personas en la mayor medida posible.

Sobre esta base, el PCCh y el Gobierno chino captaron con precisión los cambios en la situación de la epidemia, tomaron importantes decisiones oportunas para coordinar la prevención y el control de la epidemia y el desarrollo socioeconómico, promovieron la implementación de la reanudación precisa del trabajo y de la producción por regiones y por niveles y persistieron en impulsar el asalto de plazas fuertes en la liberación de la pobreza y maximizar la protección de la producción y la vida de las personas. China se ha convertido en la primera economía principal en recuperar el crecimiento tras el brote de la COVID-19 y se encuentra en la vanguardia mundial en términos de prevención y control de la epidemia y recuperación económica, lo que demuestra la fuerte capacidad de recuperación y la vigorosa vitalidad de China.

Ante el desafío de la epidemia, China ha cooperado con otros países del mundo para superar las dificultades y ha cumplido activamente con sus obligaciones internacionales con una actitud abierta, transparente y responsable; ha dado a conocer con prontitud, proactivamente y desde el primer momento la información sobre la epidemia a la OMS, a los países relevantes y las organizaciones regionales; ha publicado enseguida las informaciones sobre el virus, incluyendo las secuencias del genoma del coronavirus; ha anunciado el plan de diagnóstico y tratamiento y el plan de prevención y control también desde el primer momento; ha compartido con todas las partes su experiencia de prevención, control y tratamiento sin reservas, y ha brindado asistencia a la comunidad internacional en la mayor medida posible, ayudando firmemente a la prevención y el control de la epidemia mundial. China aboga por la construcción conjunta de una comunidad higiénico-sanitaria de la humanidad y presenta una serie de propuestas en cuanto a la asistencia internacional y el uso de las vacunas, aportando de esta manera sabiduría y fuerza a la lucha global contra la epidemia.

En esta lucha clave contra la grave epidemia, el pueblo chino y la nación china han mostrado el gran coraje de atreverse a luchar y a ganar, forjando un espíritu antiepidemia consistente en la supremacía a la vida, unión de la voluntad de todo el país, desafío a la muerte, respecto a la ciencia y compartición del mismo destino. El logro de grandes resultados estratégicos de China en la lucha contra la epidemia ha demostrado plenamente las notorias ventajas del liderazgo del PCCh y el sistema socialista con peculiaridades chinas, la gran fuerza de la nación de China y de su pueblo, el profundo sedimento de su civilización y su responsabilidad y consciencia de gran país responsable. 


抗擊新冠肺炎疫情

2020年伊始,新冠肺炎疫情暴發(fā)。這是百年來全球發(fā)生的最嚴(yán)重的傳染病大流行,是新中國成立以來遭遇的傳播速度最快、感染范圍最廣、防控難度最大的重大突發(fā)公共衛(wèi)生事件。

面對突如其來的嚴(yán)重疫情,中國共產(chǎn)黨和中國政府堅持人民至上、生命至上,第一時間實(shí)施集中統(tǒng)一領(lǐng)導(dǎo),按照堅定信心、同舟共濟(jì)、科學(xué)防治、精準(zhǔn)施策的總要求,明確堅決遏制疫情蔓延勢頭、堅決打贏疫情防控阻擊戰(zhàn)的總目標(biāo),堅持全民動員、聯(lián)防聯(lián)控、公開透明,打響了一場疫情防控的人民戰(zhàn)爭、總體戰(zhàn)、阻擊戰(zhàn)。在中共中央的堅強(qiáng)領(lǐng)導(dǎo)下,中國人民風(fēng)雨同舟、眾志成城,用1個多月的時間初步遏制疫情蔓延勢頭,用2個月左右的時間將本土每日新增病例控制在個位數(shù)以內(nèi),用3個月左右的時間取得武漢保衛(wèi)戰(zhàn)、湖北保衛(wèi)戰(zhàn)的決定性成果,進(jìn)而又接連打了幾場局部地區(qū)聚集性疫情殲滅戰(zhàn),奪取了全國抗疫斗爭重大戰(zhàn)略成果,最大限度保護(hù)了人民生命安全和身體健康。

在此基礎(chǔ)上,中國共產(chǎn)黨和中國政府準(zhǔn)確把握疫情形勢變化,及時作出統(tǒng)籌疫情防控和經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展的重大決策,推動落實(shí)分區(qū)分級精準(zhǔn)復(fù)工復(fù)產(chǎn),堅持推進(jìn)脫貧攻堅,最大限度保障人民生產(chǎn)生活。中國成為新冠肺炎疫情發(fā)生以來第一個恢復(fù)增長的主要經(jīng)濟(jì)體,在疫情防控和經(jīng)濟(jì)恢復(fù)上都走在世界前列,顯示了中國的強(qiáng)大修復(fù)能力和旺盛生機(jī)活力。

面對疫情挑戰(zhàn),中國同世界各國攜手合作、共克時艱,本著公開、透明、負(fù)責(zé)任的態(tài)度,積極履行國際義務(wù),第一時間向世界衛(wèi)生組織、有關(guān)國家和地區(qū)組織主動通報疫情信息,第一時間發(fā)布新冠病毒基因序列等信息,第一時間公布診療方案和防控方案,毫無保留同各方分享防控和救治經(jīng)驗,盡己所能為國際社會提供援助,有力支持了全球疫情防控。中國倡導(dǎo)共同構(gòu)建人類衛(wèi)生健康共同體,在國際援助、疫苗使用等方面提出一系列主張,為全球抗疫貢獻(xiàn)了智慧和力量。

在這場同嚴(yán)重疫情的殊死較量中,中國人民和中華民族以敢于斗爭、敢于勝利的大無畏氣概,鑄就了生命至上、舉國同心、舍生忘死、尊重科學(xué)、命運(yùn)與共的偉大抗疫精神。中國抗擊新冠肺炎疫情斗爭取得重大戰(zhàn)略成果,充分展現(xiàn)了中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)和中國特色社會主義制度的顯著優(yōu)勢,充分展現(xiàn)了中國人民和中華民族的偉大力量,充分展現(xiàn)了中華文明的深厚底蘊(yùn),充分展現(xiàn)了中國負(fù)責(zé)任大國的自覺擔(dān)當(dāng)。